Animaux à mimer
Animaux à mimer
Samosveri
Auteurs :
Rodčenko, Aleksandr Mihailovič (1891-1956) Photographe
Editeur :
Année de parution :
2010
1 vol. (non paginé [42] p.) : ill., couv. ill. : 29 cm
44-Bouaye : Print Ouest
Une série de petites scènes fantaisistes relate comment Fedia, Iacha, Gavrik et d'autres enfants jouent à se transformer en toutes sortes d'animaux à partir de vêtements ou d'ustensiles divers. Les images montrent comment reproduire les animaux avec du papier. Oeuvre créée en 1926 en Russie et restée à l'état de projet. Ce livre reproduit les plaques photographiques originales de l'artiste.
Note sur l'édition : Oeuvre créée en 1926 en Russie et restée à l'état de projet. Ce livre reproduit les plaques photographiques originales de l'artiste.
Note Idées lecture BnF : Réalisation d'un projet de 1926, ce livre est un cadeau visuel et graphique : alliance d'un texte de Tretiakov qui met en scène personnages et animaux avec des photographies de Rodtchenko. Travail de deux visionnaires pour un projet novateur et moderne. Traduction poétique, mise en pages qui joue en écho avec les ombres et lumières des photographies.
Note Idées lecture BnF : Réalisation d'un projet datant de 1926, ce livre est un cadeau visuel et graphique : alliance d'un texte de Tretiakov qui met en scène personnages et animaux, face à des photographies commandées à Rodtchenko. Travail de deux visionnaires talentueux pour un projet novateur et moderne. Traduction poétique, mise en pages géométrique qui joue en écho avec les ombres et lumières des photographies. Une planche"Animaux à construire" est jointe au livre. Cette édition bilingue russe-français est un bel hommage à la célébration de l'année France-Russie !
Note Idées lecture BnF : Ce livre est un grand cadeau visuel et graphique : il est l'oeuvre d'artistes russes connus pour leur implication pédagogique auprès des enfants dans les années qui ont suivi la Révolution, mais une oeuvre restée au stade de projet en Russie... Le texte de Tretiakov (le seul qu'il ait écrit pour les enfants) date de 1926, il est composé de huit saynètes mettant en scène personnages et animaux. Pour accompagner son texte, Tretiakov, emballé par le travail de Rodtchenko, lui demande de réaliser des images photographiques, dans la veine constructiviste de l'époque. Ces deux visionnaires ont conjugué leurs talents pour un projet novateur et très moderne. Les images photographiques ont été imprimées à partir des plaques de verre provenant des archives de Rodtchenko. Les textes de Tretiakov ont été poétiquement traduits par Valérie Rouzeau, la mise en pages géométrique joue en écho avec les ombres et lumières des photographies pour une symphonie en noir / blanc et orange mineur ! Papier et impression sont de qualité et participent à une magie retrouvée. Les figurines se transformeront et s'animeront très simplement et facilement dans les mains des enfants (une planche"Animaux à construire" est jointe au livre). Cette édition bilingue russe-français est un très bel hommage à la célébration de l'année France-Russie !
Note sur le public destinataire : Lecteurs débutants - À partir de 6 ans
Disponibilité Section Médiathèque Localisation Cote
Consultable sur place Conservation Bibliothèque Centrale Magasin Entresol - Fonds de Conservation Jeunesse ART 239
0 commentaires