Aller au contenu principal

Dictionnaire languedocien-françois, ou choix des mots languedociens les plus difficiles à rendre en françois. Contenant un recueil des principales fautes que commettent dans la diction, & dans la prononciation françoise, les habitans des provinces méridionales du royaume, connus à Paris sous le noms de Gascons. Avec un petit traité de prononciation & de prosodie languedocienne. Ouvrage enrichi dans quelques-uns de ses articles de notes historiques et grammaticales, et d'observations de physique et d'histoire naturelle. Par M. l'abbé de S***

Aucun vote pour le moment
LivreNon disponible
Veuillez vous connecter pour réserver

Dictionnaire languedocien-françois, ou choix des mots languedociens les plus difficiles à rendre en françois. Contenant un recueil des principales fautes que commettent dans la diction, & dans la prononciation françoise, les habitans des provinces méridionales du royaume, connus à Paris sous le noms de Gascons. Avec un petit traité de prononciation & de prosodie languedocienne. Ouvrage enrichi dans quelques-uns de ses articles de notes historiques et grammaticales, et d'observations de physique et d'histoire naturelle. Par M. l'abbé de S***

Année de parution :
1756
XXXI-[1 bl.]-492 p. : in-8
Note sur le titre et la mention de responsabilité : Par Boissier de Sauvages, d'après Barbier
Note sur la description matérielle : Sig. a-b8, A-Gg8, Hh6. - Bandeau et lettre ornée gravés sur bois, ornements typographiques
Note sur exemplaire : Reliure basane marbrée, dos orné à cinq nerfs, pièce de titre maroquin bordeaux, coupes dorées, tranches mouchetées, France, 18e s.
Note sur la provenance : Ex-libris manuscrit : "Léo Larguier 1924". - Don Paul Caron
Disponibilité Section Médiathèque Localisation Cote
Accessible sous condition Patrimoine - Touraine Bibliothèque Centrale Magasin Patrimoine - Réserve des livres précieux Rés. 7466
0 commentaires